Es wurde ein wenig eng im März

März 2018 war bei mir ein turbulenter Monat und das hat gute Gründe:

Meine Tochter wurde erwachsen und das musste gefeiert werden. Am 19.3. war ich exakt mein halbes Leben Mama …

Am 28. März habe ich mir das Buch dann endlich in einem Bonner Bücherschrank besorgt. Da ich inzwischen in ziemlich vielen Bponner Bücherschränken gewesen bin, versuche ich diese aktuell zu vermeiden, damit sie mir in genau solchen Situationen noch zur Verfügung stehen. Mein Ziel ist es, jeden Monat möglichst einen neuen Bücherschrank aufzusuchen. Daher bin ich auch sehr froh darüber, dass wir hier in Bonn und Umgebung so viele zur Auswahl haben.

Inzwischen entdecke ich auch immer mehr Lokale mit Bücherregalen, bin aber unsicher, ob diese dem gleichen Prinzip des Tauschens  unterliegen. In einem ist mir auch noch ein Rätsel, ob ich mit meinen kurzen Armen überhaupt an die Bücher dran komme … werde ich klären und beim nächsten Besuch ein Buch zum Tausch dabei haben …

Der Bücherschrank

Auf Twitter habe ich ein kleines Rätsel veranstaltet, dass leider nicht gelöst werden konnte:

Die Auflösung: Mein Märzbuch stammt aus der Brüser Berger Bücherbox.

Brüser Berger Bücherbox, Bonn

Brüser Berger Bücherbox, Bonn

Mal ein großes Lob an die Nutzer und Verantwortlichen der Brüser Berger Bücherbox. Der Schrank ist unglaublich ordentlich, dabei auch gut befüllt!

In dem Buch lagen zwei Fotos.

Ich werde diese Fotos noch eine Weile aufheben. Falls Dir diese Fotos gehören und Du sie gerne wieder haben möchtest, kannst Du Dich gerne bei mir melden! Schreib mir eine Mail an braun (at) kleiner-komet.de oder schreib mich auf meinen Social Media Kanälen an.

Nacht - Elena Melodia

Nacht – Elena Melodia

Nacht

Mein Plan war eine der schwierigeren Aufgaben von Daggis Buchchallenge mit dem Märzbuch zu lösen. Doch das blaue Buch in der obersten Reihe sprang mir sofort ins Auge. Der Schutzumschlag mitsamt Klappentext fehlte, es durfte trotzdem mit.

Eine kleine Recherche ergab, es klingt sehr interessant, aber auch ein wenig unheimlich …

Es war tatsächlich auch ein wenig unheimlich, aber auf eine sanfte, für mich gut aushaltbare Art.

In „Nacht“ von Elena Melodia geschehen mehrere brutale Morde, die von der 17-Jährigen Alma vorausgeahnt werden. Alma, ihre Familie und ihre Freundinnen haben alle eine gut durchdachte Persönlichkeit. Jede einzelne Figur hat ihr eigenes Schicksal. Dabei geht es um ernste Themen, die nicht verharmlost oder romantisiert werden. Es geht dabei um sehr unterschiedliche Themen, die belasten, aber über die man eben nicht mit jedem sprechen kann. Darunter fallen häufige Probleme, wie beispielsweise Magersucht, aber auch außergewöhnlichere. Dieses nicht darüber sprechen können, vor allem nicht mit den Eltern, wird ebenfalls thematisiert. Auch Almas eigene Erfahrungen und ihr Umgang damit lesen wir aus ihrer Ich-Perspektive. Sie selbst ist überzeugt, kein Trauma erlitten zu haben. Sie lässt uns aber auch wissen, inwiefern es ihr nicht gut geht.

Die Geschichte wird im Präsens erzählt, eine Schreibweise, die mich bisher eher gestört hat, aber zu dieser Geschichte tatsächlich sehr gut passt und die in meinen Augen sehr gut umgesetzt wurde. Der Schreibstil ist insgesamt sehr flüssig und mitreißend. Leider kann ich nicht beurteilen, wie viel davon der Autorin Elena Melodia und wie viel der Übersetzerin Karin Diemerling anzurechnen ist. Für mich las es sich insgesamt richtig gut!

Italienische Reihe

„Nacht“ ist der Auftakt einer Reihe, was leider bedeutet, dass die Geschichte nicht zu Ende erzählt ist und bei mir noch eine Menge Fragen offen sind.  Band 2 bis 5 sind im Original auf italienisch erschienen. Leider verstehe ich kein italienisch und werde somit niemals erfahren, wie die Geschichte weiter geht …

Melie ist bereits vor 6 Jahren der Frage nachgegangen, wie es mit der Übersetzung des zweiten Teils aussieht und teilt auf Lovelybooks die Antwort des Verlages, dass es keine weiteren Übersetzungen geben wird.

Auf Büchertreff findet ihr eine Übersicht zur Reihe.

Ist es Euch auch schon mal passiert, dass eine Reihe nicht weiter übersetzt wurde und in einer Sprache geschrieben wurde, die Ihr nicht versteht? Der Moment dieser Erkenntnis hat mich tatsächlich kurzfristig sehr geärgert.

Fazit

Ein wirklich tolles Buch, habe es mit Spannung gelesen.

Aber lass lieber die Finger davon, wenn du kein Italienisch kannst!


Nacht
Elena Melodia
aus dem Italienischen von Karin Diemerling
PAN-Verlag, 2011
Originaltitel: Buio, bei Fazi, 2009
ISBN: 978-3-426-288333-2